Инок59
Ну вот казалось бы, чаво вопить напрасно,
Народ напуган, массовый психоз.
Сми с новостями раздувают страсти,
Режим ЧС, однако так пугает власти,
Что возникает праведный вопрос.
Ну что ещё должно случится в мире,
Чтоб пала алчности и злобы пелена.
Запрос на справедливость:- у «кумиров»,
Желанье будит, всех «мочить в сортире»,
А в их движеньях паника видна.
Короновирус что:- лишь обнажил проблемы,
Что нас гнобят давно, из года в год.
Но, «Авгиевых конюшен», знамо дело,
Банкир и олигарх увы умело,
По сути никогда не разгребёт…
Метания во тьме и полумеры,
Прокладывает на ощупь «наша» власть.
Вон в социалку влезла, но несмело,
Видать боятся возродить химеры
народовластия:- так можно и упасть.
Но мне язвительно мыслишка сердце гложет,
Пинчища получив под властный зад
«Хто нам мешает, тот нам и поможет».
Все карты спутав, провиденье сможет,
Вновь справедливость возвернуть назад…
Авгиевы конюшни: Это словосочетание связано с древнегреческой мифологией, а именно с шестым подвигом Геракла. «Авгиевы конюшни» означают нечто чрезмерно заброшенное, требующее наведения порядка.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.